Andrea (apòstol)
| Vos an lenga piemontèisa | |
| Për amprende a dovré 'l sistema dle parlà locaj ch'a varda sì |
|
Andrea a l'era un ëd j'apòstoj ëd Gesù ëd Nàsaret. A l'era nà a Betsàida (Gioann 1,44) an n'ambient grech, lòn ch'a spiega sò nòm, motobin ràir për un giudé. Sconda j'evangeli ëd Maté (4,18) e March (1,29) a fasìa ël pëscador con sò pare Giòna e so frel Simon-Pero. Dissìpol ëd Gioann Batista fin-a a che chiel-sì a l'ha mostrà Gesù tanme bero ëd Dé, ancuriosì a l'é andaje dapress a chiel-sì. Ës rancontr a l'é stàit decisiv: Andrea a l'ha chërdù an chiel e a l'ha mnaje sò frel Simon. Ant la partìa dij dódes, Andrea a l'é nen ëstàit un mèmber ëd prim pian e a son nen vàire j'episòdi dj'evangeli ch'a lo rësguardo ëd fasson esplìssita. Ant j'At d'Apòstoj (1,13) a l'é nominà con j'àutri apòstoj coma present ant ël sinàcol apress la montà ëd Gesù. Pòchi a son j'element ëstòrich ch'as arferisso a soa atività apress la Pentecòst:
J'At d'Andrea [modìfica]Antra la fin dël II sécol e l'ancamin dël III, a l'han ancaminà a giré dj'At d'Andrea, che a noi a son rivà con dle modìfiche. As trata ëd conte romanzà, a caràter erétich, s-ciodùe antra j'encratista e ch'as artreuvo ëdcò antra ij maniché. |
SE LEER! ¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)
Për dì la soa ansima a sta pàgina-sì ch'a-i daga 'n colp col rat an sël tilèt discussion. Për lasseje un messagi a j'aministrator ch'a varda ambelessì. Lìber për chi a veul amprende a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test. Për ёscrive dësgagià, ch'a dòvra la Tastadura piemontèisa! E ch'a manca pa 'd vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero. |


