Andvinaja Veronèisa
| Artìcol prinsipal an lenga piemontèisa | |
| Version an parlà locaj: Astësan Bielèis Canavzan Langhèt Lissandrin Monfrin Noarèis Seban Valsesian Valsusin | |
| Për amprende a dovré 'l sistema dle parlà locaj ch'a varda sì |
|
[modìfica] Test
ch'a veul dì dal pì al manch:
[modìfica] Spiegon e orìgin dl'AndvinajaSust: as parla dij doj dì dlë scritor, ëd soa piuma bianca ch'a la scriv ant sla bërgamin-a bianca ën lassand giù dl'anciòstr nèir. Ël document a resta dël tard sécol ch'a fa VIII ò dël prim ch'a fa IX. Dapress a l'ha na cita orassion an latin: gratias tibi agimus omnip(oten)s sempiterne d(eu)s. Ste rime a son ëscrivùe ant sël còdes LXXXIX (89) dla Biblioteca Capitolar ëd Veron-a. La bërgamin-a, trovà da Schiapparelli dël 1924 a l'é n'orassion mosaràbica dla Gesia spagneula, visadì un document scrit an romanz an Ëspagna ant n'àrea anfluensà da la cultura moresca, e a l'é belfé ch'a riva da 'nt j'anviron ëd Toledo. A sarìa peuj staita ëmnà a Càliari e d'ambelelì a Pisa anans dë rivé al Capìtol ëd Veron-a. |
SE LEER! ¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)
Për dì la soa ansima a sta pàgina-sì ch'a-i daga 'n colp col rat an sël tilèt discussion. Për lasseje un messagi a j'aministrator ch'a varda ambelessì. Lìber për chi a veul amprende a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test. Për ёscrive dësgagià, ch'a dòvra la Tastadura piemontèisa! E ch'a manca pa 'd vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero. |


