Bonòm
Da Wikipedia.
| Artìcol prinsipal an lenga piemontèisa | |
| Version an parlà locaj: Astësan Bielèis Canavzan Langhèt Lissandrin Monfrin Noarèis Seban Valsesian Valsusin | |
| Për amprende a dovré 'l sistema dle parlà locaj ch'a varda sì |
|
Un document dël vësco ëd Turin dël 1180, pr'esempi, a marca coma testimòni vàire boni homines an contraposission a la presencia vassallorum[1]. An prinsipi donca (conforma a coma a ven dovrà l'espression ëdcò ant ël Codex Astensis[2]) as tratava d'identifiché la part dël vësco, për contraposission a cola dle famije feudaj làiche. Col temp la paròla a l'é restà a definì tuti coj ch'a l'ero nen nòbij, pì an general, fin-a a rivé al dì d'ancheuj, quand la gent a tira anans a dovrela sensa pì savej ch'as trata ëd na veja espression nodaril. [modìfica] Arferiment
|
SE LEER! ¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)
Për dì la soa ansima a sta pàgina-sì ch'a-i daga 'n colp col rat an sël tilèt discussion. Për lasseje un messagi a j'aministrator ch'a varda ambelessì. Lìber për chi a veul amprende a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test. Për ёscrive dësgagià, ch'a dòvra la Tastadura piemontèisa! E ch'a manca pa 'd vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero. |


