Schir

Da Wikipedia.
Drapò piemontèis.png Artìcol prinsipal an lenga piemontèisa
Version an parlà locaj: Astësan Bielèis Canavzan Langhèt Lissandrin Monfrin Noarèis Seban Valsesian Valsusin
Për amprende a dovré 'l sistema dle parlà locaj ch'a varda sì


Schir a l'ero na partìa ëd tribù dij Germàn orientaj, ch'a l'é atestà an dj'euvre stòriche antra 'l II sécol aGC e 'l V sécol dGC.

Contnù

[modìfica] Etimologìa dël nòm

L'etimologìa ëd sò nòm a l'é nen ciàira, ma a podrìa vorej dì polid ò pura ëd sangh pur, an contraposission a sò avsin, la tribù dij Bastarn (sangh mës-cià) (coma an "bastard")[1]. A-i é ëdcò chi a chërd che l'etimologìa a ven-a pitòst da un sistema d'organisassion teritorial, che peuj an anglèis a l'ha avù ésit ant la paròla anglo-sasson shire e che an Anghiltera a restava un teritòri aministrà da në shire reeve, visadì në sierif.

[modìfica] Migrassion

As chërd che jë Schir an prinsipi a stèisso andova al dì d'ancheuj a-i é la Polònia, an Masuria ant j'anviron dla Vistola e dla Drwęca. A sarìo peuj migrà anvers a meridion dël III sécol aGC, ansema aj Bastarn. Jë stòrich dël temp a diso che na vira ch'a l'avìo firmà na pas con l'imperi roman a stèisso a orient dij Bastarn, tacà al Mar Nèir. A-i son d'arferiment stòrich a jë Schir për ij ses sécoj ch'a-i ven-o dapress a 's moment-sì, a son nen vàire, ma a basto për për chërde che sta gent a l'abia avù na stòria stàbila.

Dël IV sécol dGC cheidun djë Schir a stava ant sëj Carpat, andova che peuj a son stàit batù da j'Unn. Dapress a sòn na part ëd lor a l'é butasse ansema a j'Ostrogòt, dëmentrè che dj'àutri a vnisìo foederati dl'imperi roman. Odoacr, ël prim "rè d'Italia", a l'era mes ëschir e dapress a chiel vàire Schir a sarìo calà n'Italia.

[modìfica] Jë Schir an Piemont

Ël topònim dë Scurslengh a dovrìa esse vnùit da 'nt jë Schir, dont ambelessì a podrìa ess-ie sta-ie në stansiament, aj temp d'Odoacr. Ant le prime mension ël pais a lo diso Scricelengum[2].

[modìfica] Arferiment

  1. Herwig Wolfram, I Germani (2005, Il Mulino)
  2. Lodovico Vergano, Storia di Asti (1990, Gribàud editor)
Redcross-00.jpg
OMMI! Ma io non SO LEGGERE!!
E be'? :) È facile leggere una lingua che si parla già. Consulti questa pagina e vedrà, in un attimo anche Lei avrà il suo badge da bogianen :)
Drapò piemontèis.png
St'utent-sì a l'é un bogianen




OMMI! pero si YO no
SE LEER!

¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)

Reading piedmontese: please visit this page

50 106 artìcoj scrivù e na media ëd pàgine lesùe davzin a 1.750.000 pàgine l'ann!

Giandoja-mobilitassion-cit.jpg
'cò ti it peule travajé a fé pì granda e bela la wikipedia piemontèisa. Tùit a peulo gionté dj'anformassion, deurbe dij neuv argoment, deje na man ai volontari ch'a travajo ambelessì 'ndrinta. Rintra ant la Piòla e les coma avnì a fé toa part. I soma na gran famija e i l'oma da manca dël travaj ëd tuti. Se it la sente nen dë scrive n'artìcol, a-i son vàire travajòt da fé andova a fa pa da manca d'esse na cima a scrive për podej giuté. Mersì.

BANCHÈT dj'UTISS
Admin.jpg

Për dì la soa ansima a sta pàgina-sì ch'a-i daga 'n colp col rat an sël tilèt discussion. Për lasseje un messagi a j'aministrator ch'a varda ambelessì.


Lìber.jpg
Lìber për chi a veul amprende

a lese e a scrive mej an piemontèis, e che an fan d'arferiment a tùit për la coression ortogràfica dij test.


Keyboard-01.jpg
Për ёscrive dësgagià, ch'a dòvra la Tastadura piemontèisa!

E ch'a manca pa 'd vardesse la pàgina d'agiut për chi as anandia da zero.

Utiss përsonaj
Spassi nominaj

Variant
Assion
navigassion
utiss
Àutre lenghe