Discussion:Bagna càuda
Ridiression
[modifiché la sorgiss]I l'hai giontà le ridiression da 'n tute le grafìe possìbij, che a 'n n'ha na maréa --Bèrto 'd Sèra 00:15, 26 Fër 2008 (UTC)
Varie
[modifiché la sorgiss]Premëssa. I veuj nen fé 'd polémiche, i veuj mach che cost aricol-sì, come tuti j'àutri 'n sla wiki-pms, a sìo fàit bin. Specialment ënt ël cas ëd la bagna càuda ch'a l'é na còsa che tuti i soma ën-namorà!
I faso dj'osservassion.
- La part descritiva general i më smija bin fàita
- <"Na vòlta as dovrava l'euli 'd nos"> a peul esse giust ma mi i vorìa documentela sta còsa-sì. A-i era nen l'euli d'oliva an Piemont, e bin, e j'anciove da 'ndova ch'a rivavo?? S'a-i era j'anciove e a-i era nen l'euli a ventërìa spieghé 'l motiv! Ma costa a l'é mach na citëssa.
- Ant j'ingredient <"tre fische d'aj"> i më smijo pòche!! Fòrse a vorìa dì tre TESTE d'aj.
- Spagnolin, asil e butir i më smijo element opsionaj che 't i-j bute se 't piaso.
- Ant la preparassion a-i é nen scrit andova buté l'euli!
- "Preparassion" a parla 'd na còsa ch'i podrìo ciamela "bagna càuda al forn" ma a l'é nen cola descrivùa dzora: andova che tuti a pocio 'd verdure crùe!
- <"An Piemont a l'é considerà un mangé da bërlichesse ij barbis"> i më smija bin simpatica.
- A-i sarìa da manca 'd dì che a-i é na version moderna dla bagna càuda andova ch'as buta 'd làit o fior ëd làit, ch'a l'é nen la vera bagna càuda - cola tradissional - contut ch'a l'é ciamà 'nt l'istessa manera.
- A l'é giust ch'a l'àbia nominà l'Argentin-a, andova che fòrse as mangia pì che an Italia - ma sicurament l'arseta a l'é diversa da cola tradissional!.
- (Fòrse j'arsete a 'ndërìo butà 'ndrinta a wiki-books, nen ant la wikipedia. Sòn i lo direu ant la Piòla)
--Cit vësco 14:03, 27 Ste 2009 (UTC)
- A ventrìa trové n'arferiment sigur, che dzortut për le galuparìe tradissionaj am sa tant ch'a-i é na caterva 'd variassion possìbij. Miraco l'Arsetari dla cusin-a piemontèisa ëd Brero? A venta ch'i contròla, pen-a ch'i l'hai na minuta. Però s'it treuve già dle modìfiche o dj'ameliorassion da fé, faje pura sensa gena! --Borichèt 21:56, 28 Ste 2009 (UTC)
Mah... Mi i son nen tant d'acòrd con l'arseta, ma as capiss che ognidun a la fa a soa manera. A l'é për lòn che mi diria 'd fé n'area dedicà a ste còse. Parèj s'it veule 't peule butè "bagna càuda 01", "bagna càuda 02", e anans parèj... Opura "bagna càuda a l'argentin-a", "a la provensal", "a la valdostan-a", "bagna càuda 'nt ël forn", "euv con la bagna càuda"... tut lòn ch'i voroma. S'articol-sì a restërìa mach na descrission pì sientifica ch'a disa an general coj ch'a son j'ingredient, andoa ch'as mangia, da 'ndoa ch'a riva, soa stòria, quàich curiosità e bòn-parej; sensa sté lì a spieghé l'arseta precisa. --Cit vësco 05:01, 29 Ste 2009 (UTC)
Bagna càuda
[modifiché la sorgiss]Quàich mijorament forse as peul fé. I speto che quàidun a disa quaicòs. Foma parej: chi ch'a veul discute 'd la bagna càuda a peul felo ambelessì, chi ch'a veul parlé d'an dova buté j'arsete a peul felo ant la Piòla. Për ël moment l'arseta a resta ambelessì e sërcoma 'd rangela 'l méj possibil. --Cit vësco 05:24, 29 Ste 2009 (UTC)