Discussion:Fobel
Cerea, a l'é vnume 'l dubi che sia Fobel ò Fobeli e NEN Fubel ò Fubeli... Për sòn i l'hai scrivù n'email a la Comun-a për avèj na rëspòsta definitiva, vardela sì:
"Salve, sono un appassionato di linguistica, mi interesserebbe conoscere il nome del Vs. Comune nel dialetto locale, in quanto a me risultano varie versioni (riporto la pronuncia)
1) Fubel o Fubeli (con la U italiana) 3) Fübel o Fübeli (con la U piemontese)
Qual è la versione giusta? E se nessuna di queste è quella giusta, me la fornireste? Grazie e cordiali saluti"
Pen-a ch'im rëspondo, se dël cas, i fas le modìfiche ch'a vniran a taj. Tanti bej salut, --Nandorum 22:31, 28 Aos 2007 (UTC)
- Ël Gribàud a dis Fobél. Ma già ch'i-i soma, spetoma s'a-i riva la rispòsta da la comun-a, për esse pì sigur. -- Borichèt
Rispòsta dël Comun
[modifiché la sorgiss]I l'hai arseivù sta mail sì dal sìndich:
"Gent.mo Sig. (omissis).
La versione corretta, nel nostro dialetto locale, è "Fubel". Restando a disposizione, colgo l'occasione per porgerLe cordiali saluti.
IL SINDACO F.to Andrea Rietti."
Da ten-e a ment ch'i l'avìa ciamaje com ch'as pronunsiava, për sòn gnun dubi, as pronunsia [fu'bel] e a së scriv Fobel. Tanti bej salut, --Nandorum 21:47, 4 Ste 2007 (UTC)