Vai al contenuto

Discussion:Lenga piemontèisa (stòria)

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia.

EUREKA!I l'hai trovà vaire esempi ëd passà lontan ant un test valsesian scrit dël sècol XVII: "i fero, i stero, is fermaro, is butero".
Ël test (nen tant conossù gnanca an Valsesia) a l'é antitolà La guerra dei Morgiazzi e a conta, an vers, l'arvira valsesian-a ch'a l'ha avù leu ël 15 agost 1678 a Varal contra ij governant ch'a vorìo abolì j'antich privilegi.
A s'agiss d'un document motobin anteressant, ch'a mèrita djë studi pì ancreus - i sper ëd podèj dedicheme dòp l'istà - essend na testimoniansa pressiosa dël parlé local pruma dl'anession ëd la Valsesia al Piemont (1707).
Tante paròle ch'as dirìo amprestà an época sabàuda a j'ero già dovrà ant la val, e, a l'invers, la lengua parlà antlora a l'era fin-a pì ëvzin-a al piemontèis comun che cola ch'as parla al di d'ancheuj.
Ëdcò la coniugassion dël passà lontan a dimostra l'apartenensa ëd tute le parlade piemontèise a na sorgiss comun.
(E ch'i senta pì nen parlé ëd valsesian come dialet lombard, neh!).(Cireseu 13:37, 4 Aos 2007 (UTC))

Bel!! Sossì a l'é pròpi lòn ch'an fa da manca për fé vëdde coma la lenga a l'é bogiasse ant ël temp, per località diferente --Bèrto 'd Sèra 13:56, 4 Aos 2007 (UTC)

Inizia una discussione su Lenga piemontèisa (stòria)

Inizia discussione