Vai al contenuto

Discussion:Lenga piemontèisa (stòria)

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Gionté n'argoment
Da Wikipedia.

EUREKA!I l'hai trovà vaire esempi ëd passà lontan ant un test valsesian scrit dël sècol XVII: "i fero, i stero, is fermaro, is butero".
Ël test (nen tant conossù gnanca an Valsesia) a l'é antitolà La guerra dei Morgiazzi e a conta, an vers, l'arvira valsesian-a ch'a l'ha avù leu ël 15 agost 1678 a Varal contra ij governant ch'a vorìo abolì j'antich privilegi.
A s'agiss d'un document motobin anteressant, ch'a mèrita djë studi pì ancreus - i sper ëd podèj dedicheme dòp l'istà - essend na testimoniansa pressiosa dël parlé local pruma dl'anession ëd la Valsesia al Piemont (1707).
Tante paròle ch'as dirìo amprestà an época sabàuda a j'ero già dovrà ant la val, e, a l'invers, la lengua parlà antlora a l'era fin-a pì ëvzin-a al piemontèis comun che cola ch'as parla al di d'ancheuj.
Ëdcò la coniugassion dël passà lontan a dimostra l'apartenensa ëd tute le parlade piemontèise a na sorgiss comun.
(E ch'i senta pì nen parlé ëd valsesian come dialet lombard, neh!).(Cireseu 13:37, 4 Aos 2007 (UTC))

Bel!! Sossì a l'é pròpi lòn ch'an fa da manca për fé vëdde coma la lenga a l'é bogiasse ant ël temp, per località diferente --Bèrto 'd Sèra 13:56, 4 Aos 2007 (UTC)

Inizia una discussione su Lenga piemontèisa (stòria)

Inizia discussione