Vai al contenuto

Giuseppe Bignami

Da Wikipedia.
Vos an lenga piemontèisa
Për amprende a dovré 'l sistema dle parlà locaj ch'a varda sì.


Giuseppe Bignami (1799-1873) a l'era nassù a Pavìa. A l'era stàit obligà a pianté lì jë studi clàssich për problem ëd famija e a l'é peui stàit tipògraf për tuta la vita.

A l'ha publicà, sota forma d'armanach, set racòlte poétiche. Graficament a dòvra ël digrama "ae" per andiché ël son ëd dla parlà pavèisa che a l'é tra la "a" e la "e", son che an tedesch a ven andicà con "ä".

A me amda la guèrza

[modìfica | modifiché la sorgiss]

Ël tìtol dël poemet "A me amda la guèrza" as peul traduvse con "A mia magna la bòrgna". L'inissi:

Già tl'hò dir che t'sè una stria,

una scrocca, una fintona,
Doumà ingann e gelosia,
Doumà borgna bouzzarona.
...

—A me amda la guèrza[1]


Arferiment bibliogràfich për chi a veul fé dj'arserche pì ancreuse

[modìfica | modifiché la sorgiss]

Region Lombardìa - Antologia della poesia nelle lingue e nei dialetti lombardi

  1. A me amda la guèrza, Tipografia Carlo Siro Fantaguzzi, Pavia, 1832