Vai al contenuto

Mè pare content

Da Wikipedia.
Vos an lenga piemontèisa
Për amprende a dovré 'l sistema dle parlà locaj ch'a varda sì.


Mè pare content, a l'é na canson popolar grignòira.


J’ero tuti parent ëd mè pare j’ero tuti brava gent,
mapin mapon mè pare content
dòp neuv mèis a-i è nassuje n’assident d’un malvivent.
mapin mapon mè pare content
‘s batìa ‘n sij dent col man-i dël trent

L’han mandalo ‘n pastura a le vache con na fija dël sò temp,
l’han gavajla pì che ‘n pressa a-i vastava ‘l portament.

L’è butasse a gieughi al bòce con la fomna dël tenent,
quand che ‘l Parco l’ha savulo l’ha gavaje ij sacrament

Quand l’avìa 18 ani l’han ciamalo al regiment,
l’han mandalo ‘n Cirenaica a la cassa dij sërpent.

L’han trovalo ‘n mes a l’acqua stravacà ‘n sël salvagent,
che remava a tuta bira për nen perdi ‘l bastiment.

Annamorasse d’una mòra a l’ha faje ij compliment,
ij beduin a l’han ciapalo l’han rëssiaje lòn ch’a pend.

Tornà a ca ch’a l’era stofi dij beduin e dij sërpent,
l’ha marià na fomna bruta ma con tanto sentiment.

A sent ani ‘l capitani l’ha ciamalo al regiment,
ël govern a l’ha mandaje la pension da combatent.

Mè pare content, mia mare pa tant!