Discussion:Emirà Àrabo Unì
Aspetto
Àrab ò Àrabo
[modifiché la sorgiss]I lo treuv nen ant gnun vocabolari. I sai che la gent a dis "as parla àrabo", però... antant la O final a ven për sòlit lesùa Ò, ma Ò a peul nen esse, che a l'é nen an posission tònica. E peui ël plural a resterìa Àrabo, coma sì... che am fa motobin dròlo. Për mi a dovrìa esse "Àrab", però provoma a controlé, che i son già falime vàire vire. --Bèrto 'd Sèra 17:35, 4 Ste 2008 (UTC)
- Ël Brero (ant la part italian-piemontèis) a dà àrabo e arabich (con l'acent an sla i, ch'a l'é ëdcò l'utiss dël chìmich për fé l'eva distilà). Mach che arabich a më smija ch'a sia vnù dëspresiativ për via dl'espression testa d'arabich. -- Borichèt, 8 stè 2008
- Ma a sarà nen aràbich? Fra 'l rest a l'è dovrà dcò sì: Alfabet aràbich. Dcò mi i diso semper aràbich, lìbich, tuit coj ch'a finisso con -àbia, -ìbia, a l'han l'agetiv con -ich nen tònich. Am son-a natural.--Toislex (ciaciarade) 19:18, 5 Dze 2013 (UTC)