Numerassion Suzhou

Da Wikipedia.
Drapò piemontèis.png Vos an lenga piemontèisa
Për amprende a dovré 'l sistema dle parlà locaj ch'a varda sì


La numerassion Suzhou o huama a l'é 'n sistema 'd numerassion dovrà 'n Cin-a prima dl'introdussion ëd la numerassion àraba.

Stòria[modìfica | modifiché la sorgiss]

Ël sistema 'd numerassion Suzhou a l'é l'ùnica varianta dovrà 'ncheuj dla numerassion a bachëtte. La numerassion a bachëtte a l'é 'n sistema numeral posissional dovrà dai cinèis an matemàtica. La numerassion Suzhou a l'é na variassion dël sistema a bachëtte dovrà 'nt ij teritòri dël sud ëd la dinastìa Song.

La numerassion Suzhou a l'é stèita dovrà ant ël camp dël comersi, pì che tut ant la contabilità e 'nt le transassion comersiaj. D'àuta part, la numerassion cinèisa normal a l'é stàita dovrà 'nt la scritura formal, pròpi përchè a smija a la scritura dij nùmer inglèis. La numerassion Suzhou a l'é ancora dovrà 'nt ij mërcà cinèis, come 'n col d' Hong Kong fin-a al 1990, ma pian pianòt a l'é stàita baratà con ël sistema 'd numerassion àrabo. A smija a la numerassion roman-a ch'a l'é stàita dovrà ant l'antichità e 'nt l'Età 'd Mes për la matemàtica e 'l comersi. Ancheuj as treuva mach pì 'nt ij mërca cinèis o 'nt ij tradissionaj tòch ëd cartron ëscrit a man.

Sìmboj[modìfica | modifiché la sorgiss]

Ant la numerassion Suzhou, a-i son dij sìmboj diferent da coj tradissionaj cinèis ch'a son definì 'nt l'Unicode an tra U+3021 e U+3029.

Unicode për numerassion Suzhou
Nùmer "Hangzhou" Ideograma cinèis
Caràter Unicode Caràter Unicode
0   U+3007
1 U+3021 U+4E00
2 U+3022 U+4E8C
3 U+3023 U+4E09
4 U+3024  
5 U+3025
6 U+3026
7 U+3027
8 U+3028
9 U+3029

Ij nùmer un, doi e tre a son tuti arpresentà da 'd bachëtte verticaj. Sossì a peul porté confusion cand a son davzin a d'àutri, për sòn soens a ven-o dovrà ij caràter ideogràfich cinèis. Për esempi, "21" a l'é scrit come "〢一" nopà 'd "〢〡" ch'a peul essi confondù con "3" (). Ël prim caràter ëd minca sequensa a l'é d'usual arpresentà da 'n nùmer Suzhou, mentre lë scond da n'ideogràfich cinèis

Notassion[modìfica | modifiché la sorgiss]

La notassion a l'é posissional. La notassion numérica completa a l'é scrita ansima a doe ligne për marché 'l valor numérich, órdin ëd grandëssa, e órdin dë mzura.

Stamp:Col-begin Stamp:Col-2 Cand a l'é scrit orizontalment (da snistra a drita, da la sima al fond):

Stamp:Col-2 Cand a l'é scrit verticalment (da la sima al fond, da drita a snistra):

Stamp:Col-end La prima ligna a conten un valor numérich, an cost esempi, "〤〇〢二" ch'a sta për "4022". La sconda ligna a l'é formà da caràter cinèis ch'a arpresento l'órdin ëd grandëssa e l' órdin dë mzura dël prim nùmer ëd l'arpresentassion numérica. An cost cas "拾元" ch'a sta për "des yuan". Butà 'nsema, as les donca "40.22 yuan".

Ij possìbij caràter dovrà 'nt l'órdin ëd grandëssa a son:

  • qiān () për mila
  • bái () për sent
  • shí () për des
  • sensa indicassion as intend un

D'àutri possìbij caràter dovrà 'nt l'órdin dë mzura a son:

A l'é da armarché che 'l pont decimal a l'é implìcit cand la prima gifra as treuva 'nt la posission ëd la desen-a. Zero a l'é arpresentà dal sìmbol (〇), ma la soa indicassion a l'é nen obligatòria 'nt ij cas ëd zero inissiaj e finaj.

A smija tant a la moderna notassion sientìfica con la vìrgola andoa le prime gifre fòrte a son arpresentà da 'n valor dit mantissa, andoa sò órdin ëd grandëssa a l'é dàit da l'esponent.

Eror d'identificassion d'Hangzhou[modìfica | modifiché la sorgiss]

Second la normalisassion Unicode version 3.0, costì caràter a son ciamà (ciocand) stil numérich Hangzhou. Ant la normalisassion Unicode 4.0, l'eror a l'é arconossù con la dicitura The Suzhou numerals (Chinese su1zhou1ma3zi) are special numeric forms used by traders to display the prices of goods. The use of "HANGZHOU" in the names is a misnomer.

Tute le referense 'd "Hangzhou" ant l' Unicode standard a son ëstàite coregiùe con "Suzhou" gavà dël nòm midem dël caràter, che na vòta assegnà a peul nen essi cambià, second le régole dl' Unicode Stability Policy, che 'nt la creassion dij programa a përmet mach ëd dovré ij nòm assegnà ai sìmboj come indicator ùnich d'arferiment.