|
Jean-Marie Gustave Le Clézio 2008
Scritor e poeta an lenga fransèisa.
Jean-Marie Gustave Le Clézio (sovens scursà J.M.G. Le Clézio) a l'é nassù a Nissa Marìtima ai 13 d'avril dël 1940, originari ëd na famija brétona che dël sécol ch'a fa XVIII a l'era emigrà a l'ìsola Morissi.
Le Clézio a l'é autor ëd poesìe, conte, fàule, romanz, ch'a l'ha ancaminà a scrive ch'a l'avìa set o eut agn; soa prima euvra publicà a l'é stàit dël 1963 ël romanz Le procès-verbal, ch'a l'ha vagnà ël premi Renaudot. Dël 1980 a l'ha arseivù ël grand premi Paul-Morand, smonù da l'Academia Fransèisa për sò romanz Désert. Dël 2008 a l'é stàit ansignì dël Premi Nobel për la Literatura.
Vàire dij lìber ëd Le Clézio a parlo ëd soa sità, Nissa Marìtima.
Euvre prinsipaj[modìfica]
- Le Procès-verbal (romanz, 1963; ilustrà da Baudoin)
- Le Jour où Beaumont fit connaissance avec sa douleur (1964)
- La Fièvre (1965)
- Le Déluge (1966)
- L'Extase matérielle (1967)
- Terra Amata (1967)
- Le Livre des fuites (1969)
- La Guerre (1970)
- Lullaby (1970)
- Haï (1971)
- Mydriase (1973)
- Les Géants (1973)
- Voyages de l'autre côté (1975)
- Les Prophéties du Chilam Balam (1976)
- Vers les icebergs (1978)
- Mondo et autres histoires (1978)
- L'Inconnu sur la Terre (1978)
- Voyage au pays des arbres (1978)
- Désert (romanz, 1980)
- Trois Villes saintes (1980)
- La Ronde et autres faits divers (1982)
- Relation de Michoacan (1984)
- Le Chercheur d'or (1985)
- Voyage à Rodrigues (1986)
- Le Rêve mexicain ou la pensée interrompue (1988)
- Printemps et autres saisons (1989)
Sinch conte, con protagoniste sinch fomne.
- Sirandanes (1990)
- Onitsha (romanz, 1991)
- Étoile errante (1992)
- Pawana (1992)
- Diego et Frida (1993)
- La Quarantaine (1995)
- Le poisson d'or (1997)
- La Fête chantée (1997)
- Hasard (séghit d'Angoli Mala, 1999)
- Cœur Brûle et autres romances (2000)
- Révolutions (2003)
- L'Africain (2004)
- Ourania (2005)
- Raga: approche du continent invisible (2006)
- Ballaciner (2007)
- Ritournelle de la faim (2008)
- Peuple du ciel
- La grande vie (séghit ëd Peuple di ciel)
- Balaabilou
- Gens des nuages
- Ailleurs
| “ |
Am pias ëscoté le lenghe, le vos. La mùsica dl'anglèis, àuta-bassa, robatanta, antrapà. J'espression nasaj, na frisa monòtone dël fransèis, son ciàir e consonant dure. Lë sghijé doss, bësbijant ëd la lenga svedèisa. Le lìquide, ij son longh dël finlandèis. La mùsica serpentanta dël vietnamèis, dël laosian. La mùsica ciaciaron-a dlë spagneul, le consonant dobie dl'italian. Jë stran son dël piemontèis. Ij son motobin doss, dlongh brutalisà dla lenga àraba. Lë schërziné dël russi, romor d'eva, aùss sofocà, grav assordà. Ël sostnù ëd fanfara ëd l'hindi, la grandeur dël giaponèis. [...] E peui le doe lenghe sensa dùbit pì bele, le pì misteriose, andoa la fras pì banal, cand ch'i la sente, av anvlupa e av fa frissoné coma s'a trasportèissa tuta la profondeur ëd l'esistensa, tuta la conossensa, la mùsica: ël portughèis, ël nahuatl. |
” |
|
—L'inconnu sur la terre
|
Ansima a Wikimedia Commons a-i é d'archivi multimojen ch'a-i intro con
|
OMMI! Ma io non SO LEGGERE!!
E be'? :) È facile leggere una lingua che si parla già. Consulti questa pagina e vedrà, in un attimo anche Lei avrà il suo badge da bogianen :)
 |
St'utent-sì a l'é un bogianen
|
OMMI! pero si YO no
SE LEER!
¿Y que? :) Es fácil aprender a leer un idioma que ya se habla. Consulte usted esta pagina y verá, en un momento tendrá usted su Badge de Bogianen :)
Reading piedmontese: please visit this page
62 565 artìcoj scrivù e na media ëd pàgine lesùe davzin a 6.000.000 ëd pàgine l'ann!

'cò ti it peule travajé a fé pì granda e bela la wikipedia piemontèisa. Tùit a peulo gionté dj'anformassion, deurbe dij neuv argoment, deje na man ai volontari ch'a travajo ambelessì 'ndrinta. Rintra ant la Piòla e les coma avnì a fé toa part. I soma na gran famija e i l'oma da manca dël travaj ëd tuti. Se it la sente nen dë scrive n'artìcol, a-i son vàire travajòt da fé andova a fa pa da manca d'esse na cima a scrive për podej giuté. Mersì.
|
|